当前位置:澳门新濠影汇在线赌场 >彩票app> 金沙国际贵宾会,【英语表达】七个有关头发的实用俚语

金沙国际贵宾会,【英语表达】七个有关头发的实用俚语

发布日期2019-12-23 21:14:25 来源: 澳门新濠影汇在线赌场 查看次数: 2466 

金沙国际贵宾会,【英语表达】七个有关头发的实用俚语

金沙国际贵宾会,请点击右上角蓝色“+关注”,关注英语周报头条号,及时接收精彩内容。

a hair in the butter? 不是头发在奶油里?

“it curled my hair!” 是指你早上用了电棒卷吗?

俚语最有趣的地方就是意义与字面不同

快来看七个有关头发的实用俚语!

a hair's breadth

我们可以先看看 breadth 这个字,breadth (n.) 宽度既然知道 breadth 的中文了,a hair's breadth 的意思就很明显了吧?没错,就是千钧一发或是十分靠近的意思。(话说一根头发到底多宽呢?)

▶ a: i heard that tom was sent to the hospital due to a heart attack. i hope he's okay now.听说 tom 昨天因为心脏病送医院,希望他现在没事了!

▶ b: you're right. fortunately, he was sent to the hospital in time. he came within a hair's breadth to losing his life.没错,所幸他及时被送往医院,才捡回了一条小命。

bad hair day

头发坏掉的一天?所以是像我一样发质很差吗?(误,事实上美国人认为一整天顶着披头散发或蓬头垢面在外,会使人的心情受到影响,办事效率也会变差,所以后来这句话就被引申为「诸事不顺的一天」。)

▶a: ok, that's it!好,我受够了。

▶b: what's wrong?怎么了吗?

▶ a: my boss assigned me too much work again. doesn't he know it's friday? it's really a bad hair day for me.我的老板又指派给我一堆工作,难道他不知道今天是礼拜五吗?今天真是够了。

curl (one's) hair

curl (n.) 卷曲 / (v.) 使卷曲

把一个人的头发用卷?这当然不只能是设计师的特权,在英文中,把一个人的头发弄卷,代表你吓着他了,这和中文里吓到「汗毛直竖」是不是有几分类似呢?

▶ a: have you seen the conjuring 2? is it actually horrifying?你去看厉阴宅2了吗?真的很恐怖吗?

▶ b: of course i have. it absolutely curled my hair.我当然去看啦,真是吓死我啦。

get gray hair from sb/sth

从字面上的意思是「从某人或某事得到灰头发」,猜得出来吗?没错,中文也有类似用法喔!因为某件事物白了头发,代表对这件事或人非常担心,以致于一夜白了头,是不是非常生动呢?中国古人伍子胥过昭关时也有类似的故事喔!

▶ a: come on! it's the weekend. why lock yourself in the library? let's hang out!别闹了!现在是周末耶!干嘛把自己关在图书馆里,我们出去晃晃吧!

▶ b: believe me, i really want to. but i get gray hair from my final exam because i've skipped too many classes.相信我,我很想跟你去,但我翘了太多课,以致于我现在非常担心我的期末考。

■ 类似的用法还有give someone/something gray hair. 给某人或某事白头发也是形容对某件事物非常担心的意思。

hair of the dog (that bit)

会咬人的狗的狗毛又代表什么意义呢?事实上,这来自于美国的一个典故,他们认为将会咬人的狗的狗毛放置在被咬的伤口上,如此就可以避免再度受到同样的伤害。后来被引申应用在人在宿醉之后,需要再来一杯酒来缓解宿醉的症状。是不是很类似中文里的「以毒攻毒」呢?暑假到了,三五好友小酌后的隔天,不妨在隔天来一杯 hair of the dog 吧!

▶ a: it's friday. let's get some drink!星期五到了!让我们出去喝一杯吧!

▶ b: are you serious? you just came back, you were dead drunk. besides, it's saturday!你是认真的吗?你才刚回来而且你已经醉了,然后今天是礼拜六了!

▶ a: fine, i'll stay at home. but would you please get me a cup of whiskey? a hair of the dog would help, you know.好吧,那我会待在家,但可以请你再给我一杯威士忌吗,我需要一杯酒解宿醉,你懂的。

▶ b: enough! all you need is sleep!够了!你现在只需要好好睡一觉。

harm a hair on someone's head

harm (v.) (n.) 伤害;危害

伤到某人头上的一根毛发代表什么呢?就像中文里的「伤到一根寒毛」,因此当我们说 don't harm a hair on her head! (别伤害到她任何一根寒毛) 也就是别想伤害她的意思。若想要表示我们很宝贝或想要保护某个人时,都可以利用这一句话喔!各位贴心的男朋友们,多多利用这一句话来取悦女友吧!

▶ a: well, lisa, you'll be transferred to the new office.丽莎,你要被调到另一个办公室囉。

▶ b: okay. but i've heard a lot of things about the supervisors' harsh words.没问题,不过我听说那里的上司说话都疾言厉色的。

▶ a: don't worry about it. i promise they won't harm a hair on your head.别担心,我答应你他们不会伤害你任何一根寒毛。

a hair in the butter

一根头发在奶油中又是什么意思?当我们需要从一大坨奶油之中找到一根纤细的头发,是不是非常困难呢?这句话是用来形容一个具有挑战性的情况,或是难以解决的窘境,所以当下次在写作需要写到 hardship (困境) 时,就用用这句话吧!

▶ a: i am really confused about my relationship with tom.我对我和 tom 之间的关系感到万分困惑。

▶ b: why?为什么?

▶ a: he sent me a silver necklace on valentine's day, but he said he doesn't want to be in a relationship.他在情人节时送我一条银项鍊,但却跟我说他不想要交女朋友。

▶ b: that's really a hair in the butter.那真的是难以解决的问题!

英文读的妙,发音很重要。想要快速掌握标准发音,学习地道美式口语,请关注头条号【英语周报】,进入主页,点击底部菜单“口语词汇”“音标课程”,选择相关课程学习,或私信发送【口语发音】,获取免费试听课资格。

点击底部“了解更多”,订阅更多英语学习内容。

申博网上赌场

上一篇:玩家心情:魔兽,我真的不想再穿越了!
下一篇:灵寿将拉网式检查食品经营单位,确保旅发大会食品安全